-
1 hacerse el tonto
прил.1) общ. корчить дурака, прикинуться дураком, притворяться дурачком, строить из себя дурака2) прост. придуриваться, валять дурака (el bobo) -
2 tonto
I 1. adj1) глупый, придурковатый, бестолковыйponerse tonto — задрать нос4) мед. стабильный2. m1) дурак, глупецhacer el tonto — болтать глупости; дурачитьсяhacerse el tonto разг. — прикинуться дурачкомno seas tonto — не дури, перестань валять дурака2) Ам. дураки ( карточная игра)3) Кол., Перу, Чили ломик, фомка••a lo tonto loc. adv. разг. — по-дурацкиmeterle a uno el tonto Чили разг. — всучить кому-либо что-либо негодноеno hay tonto para su provecho погов. — всякий дурак свою пользу знаетII m Чили -
3 tonto
I 1. adj1) глупый, придурковатый, бестолковый2) глупый, идиотский, дурацкий3) надменный, важный, спесивый4) мед. стабильный2. m1) дурак, глупецtonto de capirote (de remate), tonto de abarrajo Ам. разг. — набитый (круглый) дурак
hacer el tonto — болтать глупости; дурачиться
hacerse el tonto разг. — прикинуться дурачком
no seas tonto — не дури, перестань валять дурака
2) Ам. дураки ( карточная игра)3) Кол., Перу, Чили ломик, фомка- ponerse tonto••a lo tonto loc. adv. разг. — по-дурацки
II m Чилиdejar tonto — огорошить, ошарашить
-
4 hacerse
непр.1) становиться, делаться2) (de, con) обзаводиться ( чем-либо), приобретать ( что-либо)hacerse con el dinero necesario — раздобыть денег3) (a) приспосабливаться (к кому-либо, чему-либо); свыкаться ( с чем-либо); привыкать ( к чему-либо)hacerse a la idea de... — свыкнуться с мыслью о...4) ( con) завоёвывать (дружбу и т.п.); вызывать (симпатию, восхищение и т.п.)5) расти, набирать силу; созревать6) притворяться, прикидываться••hacerse pasar por uno — выдавать себя за кого-либо¿qué se habrá hecho de él? — куда же он запропастился? -
5 hacerse
непр.1) становиться, делаться3) (a) приспосабливаться (к кому-либо, чему-либо); свыкаться ( с чем-либо); привыкать ( к чему-либо)hacerse a la idea de... — свыкнуться с мыслью о...
4) ( con) завоёвывать (дружбу и т.п.); вызывать (симпатию, восхищение и т.п.)5) расти, набирать силу; созревать6) притворяться, прикидываться••¿qué se habrá hecho de él? — куда же он запропастился?
-
6 hacerse el sordo
-
7 дурак
м. разг.наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capiroteкру́глый дура́к — tonto de remateоста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tontoприки́нуться дура́ко́м — hacerse el tontoне валя́й дура́ка́ — no seas tontoоста́вить в дура́ка́х — dejar plantadoваля́ть дура́ка́ — hacer tonterías- не дурак••вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов. — no hay tonto para su provechoдура́к на дура́ке́ ирон. — entre bobos anda el juegoдура́ка́м везет, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит — ≈ a los bobos se les aparece madre de Diosдура́ка́м зако́н не пи́сан — ≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno -
8 дурачок
-
9 строить из себя
стро́ить из себя́ дурака́ — hacerse el tontoстро́ить из себя простачка́ — echárselas de inocentón -
10 корчить
несов., вин. п.его́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor2) разг. ( прикидываться кем-либо) afectar vt; dárselas (de) ( важничать)ко́рчить из себя́ ученого — dárselas de sabioко́рчить дурака́ — hacerse el tonto••ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos) -
11 придуриваться
несов. прост. -
12 mar
amb.1) мореmar ancha (larga), alta mar — открытое мореmar jurisdiccional (territorial) — территориальные водыdominar el mar — господствовать на мореhacerse a la mar — выйти в мореsurcar el mar — бороздить мореes la mar de tonto — он очень глуп, он сама глупость••azul de mar — цвета морской водыllueve a mares — идут сильные дожди; льёт как из ведраarar (cavar) en el mar — делать бесполезную работу; зря стараться; решетом воду носитьarrojarse a la mar — пойти на риск, поставить всё на картуmeter la mar en un pozo ≈≈ щепкой моря не перепахатьechemos pelillos a la mar погов. ≈≈ кто старое помянет, тому глаз вон -
13 вести
(1 ед. веду́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)1) вин. п. llevar vtвести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолет)вести́ по́езд — conducir un trenвести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vtвести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la haciendaвести́ дела́ — llevar los asuntosвести́ заня́тия — dar clasesвести́ семина́р — dirigir un seminarioвести́ кни́ги бухг. — llevar los librosвести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt4) твор. п. ( проводить по чему-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdasдоро́га ведет в лес — el camino conduce al bosqueкуда́ ведет э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?э́то ни к чему́ не ведет — no conduce (no lleva) a nadaвести́ со счетом 2:0 — ir ganando por 2 a 07) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)вести́ перепи́ску — mantener correspondenciaвести́ протоко́л — levantar actaвести́ за́писи — tomar notasвести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavaciónвести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vtвести́ пропага́нду — hacer propagandaвести́ кампа́нию — hacer una campañaвести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la luchaвести́ бой — combatir vi, luchar viвести́ ого́нь — hacer fuegoвести́ интри́гу — intrigar vtвести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila••вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)вести́ себя́ — portarseхорошо́ вести́ себя́ — portarse bien -
14 mar
amb.1) мореmar ancha (larga), alta mar — открытое море
mar (en) bonanza (en leche, en calma) — спокойное море, штиль
2) разг. множество, обилие, море, масса- hablar de la mares la mar de tonto — он очень глуп, он сама глупость
••a mares loc. adv. (с гл. llorar, llover, sudar) — обильно
llueve a mares — идут сильные дожди; льёт как из ведра
arar (cavar) en el mar — делать бесполезную работу; зря стараться; решетом воду носить
arrojarse a la mar — пойти на риск, поставить всё на карту
hacer una raya en el mar разг. — выражать радость, светиться радостью
meter la mar en un pozo ≈≈ щепкой моря не перепахать
echemos pelillos a la mar погов. ≈≈ кто старое помянет, тому глаз вон
См. также в других словарях:
hacerse el tonto — pretender inocencia; fingir no saber; ignorar; cf. hacerse el leso, hacerse el gil, hacerse el huevón, hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse; no se venga a hacer el tonto conmigo ¿me oyó? Yo se muy bien que usted estuvo en las… … Diccionario de chileno actual
hacerse el tonto — coloquial Aparentar una persona que no advierte las cosas por su propia conveniencia: ■ no te hagas el tonto y escúchame … Enciclopedia Universal
tonto — (Voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene poca inteligencia: ■ le cuesta estudiar porque es un poco tonto. SINÓNIMO bobo ANTÓNIMO listo 2 Que padece una débil deficiencia mental. ANTÓNIMO normal ► … Enciclopedia Universal
hacerse — 1. orinarse con la ropa puesta; orinarse en la cama; no lograr contener la orina o las heces; cf. mearse, cagarse, hacerse pipí, hacerse caca; el Lorenzo se hace en la noche , chuchas, me hice de pura risa , me llegué a hacer de pura risa 2. f … Diccionario de chileno actual
Tonto — Para otros usos de este término, véase Tonto (desambiguación). Tonto, estúpido y necio son adjetivos del español referidos a la persona como que posee una inteligencia escasa, alguien torpe o alguien con una conducta poco pertinente. También es… … Wikipedia Español
tonto — {{#}}{{LM SynT39005}}{{〓}} {{CLAVE T38057}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tonto{{]}}, {{[}}tonta{{]}} {{《}}▍ adj./s.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}desp.{{¤}} {{♂}}(insulto){{♀}} bobo • lelo • {{SynA01630}}{{↑}}alelado{{↓}} •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tonto — adj y s I. 1 Que muestra falta de inteligencia: No sea tonto , una mujer tonta, un comentario tonto, una pregunta tonta 2 Hacerse el tonto (Coloq) Aparentar que uno no se entera o no se da cuenta de algo, porque no le conviene darse por enterado … Español en México
hacerse el gil — fingir ignorancia; evadir la responsabilidad; cf. hacer como si nada, hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el cucho, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el loco, hacerse el huevón, hacerse; no te hagas el gil, Roberto; tú sabes… … Diccionario de chileno actual
hacerse el huevón — fingir no saber; evadir asunto; evitar el asunto; cf. hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el loco, hacerse cucho, hacerse el gil, hacer como que, hacerse; por favor, no te hagas el huevón que todos… … Diccionario de chileno actual
hacerse el inocente — fingir inocencia; cf. hacerse el tonto, hacerse el sueco, hacerse el leso, hacerse el gil, hacerse el loco, hacerse el huevón, hacerse; haciéndose el inocente el muy desvergonzado: ¡Tú también estabas aquí cuando mancharon la alfombra con vino! … Diccionario de chileno actual
hacerse el leso — fingir no saber; evadir asunto; cf. hacerse el tonto, hacerse el inocente, hacerse el loco, hacerse el gil, hacerse el sueco, hacerse el huevón, hacerse; no te hagas la lesa, Lucinda, sabemos que tienes guardado un pito por ahí … Diccionario de chileno actual